I’m reading a novel I picked up in a wonderful local independent bookshop, on a weekend when all British mysteries were half off. I took a risk on an author I’d not read, and so far I’m enjoying the book (The Yellow Room Conspiracy by Peter Dickinson). Today while reading it, I ran across the word jejune. I’d heard it before, but couldn’t recall the meaning so I looked it up. If I’d been quizzed on it I’d have got it dead wrong. Jejune – it sounds light, airy, and to me calls to mind a girl on a swing on a summer’s day. I suppose it does mean light and airy in one way. The definition is: devoid of significance, dull, lacking value. That sounds all wrong to me. It’s such a pleasant word. Ah well, at least now I think I’ll remember it when I run across it again. While researching jejune, I came across words that rhyme with it, including: baboon, blue moon, cocoon, and dragoon. I may chant that to myself when I’m stuck in an over-long meeting and trying to stay awake. Your turn. Is this bon mot one you were familiar with or is it new to you? If you didn’t know its meaning, what would you think it meant?