An odd word, this one. While to be corporeal means to have a body, specifically, not spiritual, it makes me think of the phrase, “esprit de corp”, which loosely translated from the French literally means “spirit of the body” but translates to “team spirit” and refers to being of a common mind. That’s not at all the same as corporeal. But I digress. The word was suggested by my daughter. When I asked for suggestions today for this blog, she tweeted me this, “Corporeal. Corp = body. Real = real. A real body. It’s great.” She’s right, it is! My favorite example of the word comes from the Joss Whedon series, Angel (a spinoff of Buffy the Vampire Slayer), which my daughter introduced me to. It’s not high art, but it is good fun. Spike (played by James Marsters) was previously rendered incorporeal after sacrificing himself in a battle against evil, when his soul (not sure if “soul” is right as vampires don’t have souls) became attached to an amulet. Angel and his team of demon-fighters help Spike become corporeal again. So there you go. Have you used corporeal lately? Perhaps you’ll find occasion to now.